Calvin e seus Amigos

Calvin e seus Amigos
O assunto merece uma atenção especial

sexta-feira, 2 de outubro de 2009

Resumo do TP1 - Unidade I

Unidade I - Variantes linguísticas: dialetos e registros
Seção 01: As inter-relações entre a Língua e Cultura

As variantes linguísticas criam dentro dos grupos sociais e familiares os conflitos culturais. As diferenças culturais presentes no âmbito familiar revela o caráter dinâmico da língua.
A crônica de Carlos Drummond de Andrade revela, com precisão, alguns conflitos familiares que surgem a partir da constante evolução da sociedade e da sua cultura refletida na língua.
Seção 02: As várias formas da intertextualidade
Se pensarmos na língua como um guarda-roupa, podemos afirmar que ela não é uniforme, mas sim que apresenta variações de acordo com o seu uso, ou seja, a língua adquire uma roupagem a depender do grupo que a usa, embora nem todas as variações linguísticas têm o mesmo prestígio social no Brasil. Basta lembrar de algumas variações usadas por pessoas de determinadas classes sociais ou regiões para perceber que há preconceito em relação a elas - é o tão conhecido preconceito linguístico.
Cada variante d língua chama-se dialeto. Citaremos alguns: etário, profissional, social, de gênero e geográfico.
Seção 03: Os registros do Português
O uso oindividual de um momento da língua gera o que chamamos de registro, sendo assim, um fato ganha as caracterísitcas da notícia quando é publicado no jornal, o que evidencia que o veículo de publicação também contribui na definição do gênero textual. Os registros poder ser formal ou informal e apresentam suas barreiras e dificuldades próprias do momento de interação, mas também são escolhidos a cada interação.

Nenhum comentário:

Postar um comentário